| le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE | |
|
+7Vertige strega@nera Anamorphosée Matt_Libertin Papanoel88 *Monique* beyond_my_control 11 partecipanti |
|
Autore | Messaggio |
---|
Papanoel88
Numero di messaggi : 386 Età : 35 Localizzazione : Cosenza Data d'iscrizione : 17.01.08
| |
| |
Papanoel88
Numero di messaggi : 386 Età : 35 Localizzazione : Cosenza Data d'iscrizione : 17.01.08
| Titolo: Re: le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE Mar Gen 22, 2008 1:39 am | |
| Mylène Farmer FUCK THEM ALL
La Natura è mutante La si respira quando loro mentono In un modo devastante La Natura è assassina... Al tempo dei "Favoriti" Tanti di quei successi Per l'uomo che di dietro ha... Una "Bella" che si dà da fare...
Fare della loro vita un impero Blood and tears! Fare l'amore con Maria Blood and tears! E Maria è martire Blood and tears! Sul muro i nostri sospiri.
Fuck them all! Voi fate l'amore Noi facciamo la guerra Le nostre vite al contrario Fuck them all! Voi fate l'amore Noi facciamo la guerra Sanguinare: il nostro inferno. Fuck them all! Voi fate l'amore Noi facciamo la guerra Le nostre vite al contrario Blood and soul! Fatecelo! Nel testo Il sangue è il sesso.
La natura innocente La si maneggia con eleganza E con una mano esperta Con una spada la si trapassa I discorsi troppo prolissi Come la retorica Vigliaccherie familiari Che ci rendono guerrieri
Hey bitch, you're not on the list You witch, you suck, you bitch They said... Hey bitch, you're not on the list You witch, you suck, you bitch They said... Hey bitch, you're not on the list What's your name, again? Hey bitch, you're not on the list You witch, you suck, you bitch... | |
|
| |
Anamorphosée
Numero di messaggi : 47 Età : 41 Data d'iscrizione : 06.01.08
| Titolo: Re: le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE Mar Gen 22, 2008 1:42 pm | |
| ma xke nn mettiamo una sezione nel sito con la traduzione delle canzoni... xke nel forum è difficile reperirle x titolo x esempio.. ke ne dite?!?!? | |
|
| |
beyond_my_control
Numero di messaggi : 276 Data d'iscrizione : 04.01.08
| Titolo: Re: le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE Mar Gen 22, 2008 2:10 pm | |
| Gia fatto ho scritto questa stamattina ad Andriy gli ho chiesto di dedicare uno spazio sul forum per i testi tradotti ,aspetto una sua risposta. | |
|
| |
beyond_my_control
Numero di messaggi : 276 Data d'iscrizione : 04.01.08
| Titolo: Re: le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE Mer Gen 23, 2008 12:20 pm | |
| ragazzi Andryi mi ha confermato che dedichera uno spazio per tutte le traduzioni. Ovviamente spero nell'aiuto anche di altri fans , papanoel ed io di canzoni ne abbiamo tradotte un bel po' piu siamo meglio è le canzoni sn tante eheheeh | |
|
| |
Anamorphosée
Numero di messaggi : 47 Età : 41 Data d'iscrizione : 06.01.08
| Titolo: Re: le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE Gio Gen 24, 2008 1:15 am | |
| - beyond_my_control ha scritto:
- L’histoire d’une fee , c’est
LA STORIA DI UNA FATA , è….
Tre piccoli giri e silenzio È questo che mi colpisce È là nella tua anima che ballo Quando là nella tua anima che ballo Quando si vuole , io appaio! Tre piccoli giri in silenzio Non sono in latex Quando sono dimenticata Il senso della mia vita sparisce! Esprimere un desiderio o meglio due E poi chiudere gli occhi Io sono là Per colui e per coloro Che non hanno paura di niente Che credono in me Fare un augurio per davvero E poi credere nel mistero È tutto là….. È uno stile , è facile Quando si ama Melusine Su forza sbrigati Prima che tutto si svegli Acciuffatemi… Gioco di mano gioco di Amore E io….. Tre piccoli giri e silenzio È questo mi stupisce Quando la mia pena è immensa Trasformo l’oro in un falso Tre piccoli giochi di prestigio Ne ho un’infinità Se la mia bacchetta rompe Che il grande cric mi mangi Esprimere un desiderio o meglio due E poi chiudere gli occhi Io sono là Per colui e per loro che non hanno paura di niente Che credono in me Fare un augurio per davvero E poi credere al mistero È tutto là È uno stile facile Quando si ama Melusine Su forza sbrigati…….. Prima che tutto si svegli acciuffatemi Ma non per la punta delle ali Una fata è fragile ogni tanto Prima che venga mezzanotte acciuffatemi… Gioco di mano, gioco d’amore E io… Lunedi martedi mercoledi giovedi venerdi sabato domenica…… Prima che tutti si svegli acciuffatemi….. Ma non per le ali Una fata è fragile ma ogni tanto prima che venga la mezzanotte acciuffatemi…. Gioco di mano gioco d’amore e io… Prima che tutto si svegli acciuffatemi E vedere le mie scintille Una fragile sculacciata in se stessa Prima che arrivi mezzanotte acciuffatemi Gioco di mano gioco di amore e io….. avete notato che nel titolo c'è un gioco di parole?!?! vi sfido a trovarlo!!!! | |
|
| |
Vertige
Numero di messaggi : 6 Data d'iscrizione : 22.01.08
| |
| |
beyond_my_control
Numero di messaggi : 276 Data d'iscrizione : 04.01.08
| Titolo: Re: le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE Gio Gen 24, 2008 1:25 pm | |
| Silvia potresti tradurre qualche canzone a tua scelta se ti va ovviamente ne mancano ancora un bel po' a te la scelta | |
|
| |
Papanoel88
Numero di messaggi : 386 Età : 35 Localizzazione : Cosenza Data d'iscrizione : 17.01.08
| Titolo: Re: le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE Gio Gen 24, 2008 6:26 pm | |
| Mylène Farmer L'AME-STRAM-GRAM
In me, in me Te che amo Dimmi, dimmi Quando qualcosa non va Al mondo c'è solo questo Che ci governa Dimmi quante volte.
Dividere la mia noia, quella più abissale Con la prima persona che la troverà banale. Odo tutto quello che tu confessi E lo sciame scandisce l'ubriachezza Odo tutto quello che tu condanni Affaticandoti sembra che tu abbia più fascino E' l'Ame-Stram-Gram
In me, in me Te che amo Dimmi, dimmi Quando qualcosa non va Al mondo c'è solo questo Che ci governa Dimmi quante volte.
In me, in me Te che amo Dimmi, dimmi Quando qualcosa non va Immischia e scivola il tuo addome Nel mio orifizio!
Degli assenti, un magone, un'orecchio amico Confidenza sul divano, ci psicanalizziamo! Odo tutto quello che tu sussurri E lo sciame batte la misura Odo il tuo complesso di Edipo E lo sciame si manifesta E' L'ame-Stram-Gram...
N.B.: "L'Ame-Stram-Gram" non ha una vera e propria traduzione in nessuna lingua. In italiano il corrispondente di Ame Stram Gram sarebbe "L'Ambarabacicicoco". | |
|
| |
Anamorphosée
Numero di messaggi : 47 Età : 41 Data d'iscrizione : 06.01.08
| Titolo: Re: le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE Gio Gen 24, 2008 8:24 pm | |
| | |
|
| |
Papanoel88
Numero di messaggi : 386 Età : 35 Localizzazione : Cosenza Data d'iscrizione : 17.01.08
| |
| |
Papanoel88
Numero di messaggi : 386 Età : 35 Localizzazione : Cosenza Data d'iscrizione : 17.01.08
| |
| |
*Monique*
Numero di messaggi : 106 Età : 33 Localizzazione : Cagliari Data d'iscrizione : 17.01.08
| Titolo: Re: le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE Ven Gen 25, 2008 10:51 pm | |
| Angel parle-moi
L'ange parle-moi ! Le plus vaste des coeurs se brise. Parle-moi ! L'hiver pourvu qu'on le cultive. Dans cette pièce, Nul semble respirer, Ici, c'est un... Abri qui m'a été donné !
Don't let me die, l'ange Don't let me die, l'archange Tu sais le temps qu'il faut pour apaiser Nos peines Don't let me die, Et dis encore je t'aime
Parle-moi ! Pourquoi cette couleur trompeuse ? Ange, parle-moi ! De voir qu'en lui, ils étaient deux. Je sais ce que... Mentir veut dire pour moi, Tu sais, Dieu a rompu Son pacte avec cet étranger!
Parle-moi, parle-moi Dis-moi si tu es là ? Ange, parle-moi, parle-moi Dis-moi si tu es là ?
Angelo parlami
Angelo parlami! Il più vasto dei cuori si spezza Parlami! L’inverno purchè lo coltivi In questa stanza Nulla sembra respirare Qui è un.. Riparo che mi è stato dato!
Non lasciarmi morire, angelo Non lasciarmi morire, arcangelo Sai il tempo che occorre per alleviare le nostre pene Non lasciarmi morire E dì ancora ti amo
Parlami! Perché questo colore ingannevole? Angelo, parlami! Del vedere che in lui, erano due So ciò che.. Mentire vuol dire per me Sai, Dio ha rotto il suo patto con questo straniero!
Parlami, parlami Dimmi se tu sei là? Angelo parlami, parlami Dimmi se tu sei là? [b] Anche se conosco poco del francese mi piace così tanto che ho voluto mettermi alla prova e rendermi utile al forum ma se c'è qualche modifica da apportare fate pure! | |
|
| |
Papanoel88
Numero di messaggi : 386 Età : 35 Localizzazione : Cosenza Data d'iscrizione : 17.01.08
| Titolo: Re: le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE Sab Gen 26, 2008 12:05 am | |
| - *Monique* ha scritto:
Angel parle-moi
L'ange parle-moi ! Le plus vaste des coeurs se brise. Parle-moi ! L'hiver pourvu qu'on le cultive. Dans cette pièce, Nul semble respirer, Ici, c'est un... Abri qui m'a été donné !
Don't let me die, l'ange Don't let me die, l'archange Tu sais le temps qu'il faut pour apaiser Nos peines Don't let me die, Et dis encore je t'aime
Parle-moi ! Pourquoi cette couleur trompeuse ? Ange, parle-moi ! De voir qu'en lui, ils étaient deux. Je sais ce que... Mentir veut dire pour moi, Tu sais, Dieu a rompu Son pacte avec cet étranger!
Parle-moi, parle-moi Dis-moi si tu es là ? Ange, parle-moi, parle-moi Dis-moi si tu es là ?
Angelo parlami
Angelo parlami! Il più vasto dei cuori si spezza Parlami! L’inverno purchè lo coltivi In questa stanza Nulla sembra respirare Qui è un.. Riparo che mi è stato dato!
Non lasciarmi morire, angelo Non lasciarmi morire, arcangelo Sai il tempo che occorre per alleviare le nostre pene Non lasciarmi morire E dì ancora ti amo
Parlami! Perché questo colore ingannevole? Angelo, parlami! Del vedere che in lui, erano due So ciò che.. Mentire vuol dire per me Sai, Dio ha rotto il suo patto con questo straniero!
Parlami, parlami Dimmi se tu sei là? Angelo parlami, parlami Dimmi se tu sei là? [b]
Anche se conosco poco del francese mi piace così tanto che ho voluto mettermi alla prova e rendermi utile al forum ma se c'è qualche modifica da apportare fate pure! WOW casomai controlla se devi apportare tu qualche modifica alle altre traduzioni....complimenti | |
|
| |
Papanoel88
Numero di messaggi : 386 Età : 35 Localizzazione : Cosenza Data d'iscrizione : 17.01.08
| |
| |
Papanoel88
Numero di messaggi : 386 Età : 35 Localizzazione : Cosenza Data d'iscrizione : 17.01.08
| |
| |
Papanoel88
Numero di messaggi : 386 Età : 35 Localizzazione : Cosenza Data d'iscrizione : 17.01.08
| |
| |
Papanoel88
Numero di messaggi : 386 Età : 35 Localizzazione : Cosenza Data d'iscrizione : 17.01.08
| |
| |
edocirio
Numero di messaggi : 36 Data d'iscrizione : 29.01.08
| Titolo: Re: le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE Mar Gen 29, 2008 11:18 am | |
| Ragazzi, un saluto a tutti i membri di questo forum. Complimenti per il sito...finalmente ci voleva. Un grazie per le traduzioni, visto che sugli altri forum si trovano quasi esclusivamente in inglese. Per il resto, sto organizzando un Mylene Party sperando che vada come il primo dove ho avuto il piacere di avere amici dal fun club russo......ovviamente è esteso anche a tutti voi!!!!!!!! | |
|
| |
beyond_my_control
Numero di messaggi : 276 Data d'iscrizione : 04.01.08
| Titolo: Re: le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE Mar Gen 29, 2008 11:42 am | |
| ciao benvenuto se vuoi sullo spazio attivita' fans apri un topic come gli altri iscritti e ci parli un po di te , se collezioni mylene da quando la segui di dove sei....etc....se ti va. ovviamente.... | |
|
| |
Papanoel88
Numero di messaggi : 386 Età : 35 Localizzazione : Cosenza Data d'iscrizione : 17.01.08
| |
| |
Papanoel88
Numero di messaggi : 386 Età : 35 Localizzazione : Cosenza Data d'iscrizione : 17.01.08
| Titolo: Re: le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE Mar Gen 29, 2008 4:03 pm | |
| Faccio complimenti all'amministratore che ha creato lo SPAZIO TRADUZIONI sul sito....è stupendo... | |
|
| |
Papanoel88
Numero di messaggi : 386 Età : 35 Localizzazione : Cosenza Data d'iscrizione : 17.01.08
| |
| |
beyond_my_control
Numero di messaggi : 276 Data d'iscrizione : 04.01.08
| Titolo: Re: le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE Mar Gen 29, 2008 5:04 pm | |
| wow non mi ero accorto dell pagina traduzioni testi finalmente bravo Andrey | |
|
| |
Papanoel88
Numero di messaggi : 386 Età : 35 Localizzazione : Cosenza Data d'iscrizione : 17.01.08
| |
| |
Contenuto sponsorizzato
| Titolo: Re: le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE | |
| |
|
| |
| le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE | |
|