| le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE | |
|
+7Vertige strega@nera Anamorphosée Matt_Libertin Papanoel88 *Monique* beyond_my_control 11 partecipanti |
|
Autore | Messaggio |
---|
beyond_my_control
Numero di messaggi : 276 Data d'iscrizione : 04.01.08
| Titolo: le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE Ven Gen 18, 2008 5:48 pm | |
| Ragazzi che ne dite di inserire questa bella rubrica sulle canzoni tradotte di mylene????vi piace l idea?? | |
|
| |
*Monique*
Numero di messaggi : 106 Età : 33 Localizzazione : Cagliari Data d'iscrizione : 17.01.08
| Titolo: Re: le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE Ven Gen 18, 2008 5:52 pm | |
| - beyond_my_control ha scritto:
- Ragazzi che ne dite di inserire questa bella rubrica sulle canzoni tradotte di mylene????vi piace l idea??
Ottima idea! Io purtroppo non conosco il francese.. a furia di ascoltare musica francese qualcosa l'ho imparata ma non ho padronanza della lingua | |
|
| |
Papanoel88
Numero di messaggi : 386 Età : 35 Localizzazione : Cosenza Data d'iscrizione : 17.01.08
| Titolo: Re: le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE Ven Gen 18, 2008 5:55 pm | |
| Certo...io parlo il francese.... se qualcuno a qualche richiesta in particolare | |
|
| |
beyond_my_control
Numero di messaggi : 276 Data d'iscrizione : 04.01.08
| Titolo: et si viellir metait con te Ven Gen 18, 2008 5:57 pm | |
| Et si viellir m’etait con te
La notte con le sue dita inguantate, immagine incompiuta presto la luna sara’ piena la notte con le sue dita fragili scolpisce il cielo Dio quanto è bella questa donna! La notte con le sue dita di fata ha sfiorato l immagine d una felicita passeggiera. Ma l ho vista portar via Essa non ha saputo amarsi Il tempo ha fatto i suoi danni “E se l invecchiare mi venisse raccontato” Sarei la per amarti Mentre altre notti si compiono E la vita ha donato tutto E tutto ripreso…. La notte con la sua ruggine implacabile. Quando il tempo avra’ deposto il suo sorriso consueto Saremo ad un passo dalla polvere Mylene farmer | |
|
| |
Papanoel88
Numero di messaggi : 386 Età : 35 Localizzazione : Cosenza Data d'iscrizione : 17.01.08
| |
| |
beyond_my_control
Numero di messaggi : 276 Data d'iscrizione : 04.01.08
| Titolo: Re: le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE Ven Gen 18, 2008 6:23 pm | |
| REVER
Rever D'aver messo la sua anima nelle tue mani Tu l hai stropicciata come un dispiacere E d aver condannato le vostre differenze Noi non cammineremo piu insieme La sua vita non batte che con un ala Danzano le fiamme Le braccia si elevano La dove fa un freddo mortale Se l uomo non cambia cielo Ho sognato! Ho sognato che ci si poteva amare al soffio del vento Si eleva l anima L umanita! Il suo mantello di sangue Sputero sulle vostre tombe Non è il vero Non è il bello Ho sognato che ci si poteva amare A che serve abbattere i muri per costrurvi delle sepolture? A forza d ignorare la tolleranza Non cammineremo piu insieme Gli angeli sono stanchi di vegliare si di noi Ci lasciano come in un mondo abortito Sospeso per l eternita Il mondo come una pendola che si è fermata Ho sognato che ci si poteva amare Avevo sognato la parola amare! Mylene farmer | |
|
| |
Matt_Libertin
Numero di messaggi : 141 Età : 36 Localizzazione : Roma Data d'iscrizione : 18.01.08
| Titolo: Re: le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE Ven Gen 18, 2008 7:29 pm | |
| Mylène Farmer - Pas Le Temps De Vivre Ci sono ore in cui Le ombre si dissipano Il dolore si raffredda Ci sono ore in cui L'essere si fa invincibile La lebbra s'inchina Ma Se io avessi potuto vedere solo un giorno Sarei stata l'unica che avresti visitato Avrei avuto bisogno adesso del tuo respiro per sconfiggere l'incertezza e imprigionare la mia solitudine Ci sono ore in cui Le note si distruggono Le lacrime si dissolvono Ci sono ore in cui La luna è così pallida Essere diventa monastico Ma Io vago come una luce Che il vento estingue Le mie notti non hanno più palpebre Per alleviare le mie paure E farne una sola
Io non ho il tempo di vivere Quando il mio equilibrio scappa Io non ho i tempo di vivere Amami,entra dentro di me Dimmi le parole che ubriacano Dimmi che la notte si traveste Tu lo vedi,io sono Come il mare che si ritira E non sa come ritrovare i tuoi passi
Ci sono ore in cui I miei pensieri sono così deboli Un marmo senza vene Ci sono ore in cui L'uno non è più di questo mondo L'ombra della sua ombra Dimmi Di quale chiave ho bisogno Per conoscere la tua stella Ho bisogno adesso della tua mano Per stringere una ad una le mie paure e farne una sola.... | |
|
| |
beyond_my_control
Numero di messaggi : 276 Data d'iscrizione : 04.01.08
| Titolo: Re: le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE Ven Gen 18, 2008 7:46 pm | |
| REGRETS Rimpianti
Lontano lontanissimo dal mondo dove niente muore mai Ho fatto questo lungo Questo dolce viaggio Le nostre anime si confondono alle nevi eterne L amore nasconde il suo vero volto Oh vieni non essere piu razionale Dopo tutto che importa Conosco la minaccia degli amori morti Conserviamo l innocenza e la spensieratezza Dei nostri giochi inquietanti di un tempo Non avere RIMPIANTI abbi fiducia E pensa a tutti i vicoli ciechi L indifferenza dei sensi Non avere rimpianto fai la promessa L inverno e l autunno non hanno potuto amarsi Drizza la testa ubriaca dai sogni sospesi Bevo ai nostri amori infermi Al vento che indovino Le nostre labbra sperdute soffrono delle nozze clandestine Non aprire la porta conosci la trappola di tutti i rimorsi dell anatema Me ne frego delle stagioni vieni ti conduco la’ dove dormono quelli che si amano Vieni questa sera Vieni a trovarmi Vieni a sederti vicino a me L alba è la’ Resta la’ Ti prometto di essere la’ Per l eternita’ | |
|
| |
Papanoel88
Numero di messaggi : 386 Età : 35 Localizzazione : Cosenza Data d'iscrizione : 17.01.08
| |
| |
Anamorphosée
Numero di messaggi : 47 Età : 41 Data d'iscrizione : 06.01.08
| Titolo: Re: le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE Sab Gen 19, 2008 1:48 am | |
| grandissima idea ragazzi questa della sezione delle traduzioni!!! complimenti!!! certo tradurre mylène non è affatto semplice...bisogna conoscere il suo mondo, il suo universo il che risulta difficile anche ai suoi fan + fedeli!!! (forse non lo conosce nemmeno lei il suo mondo ihihihih scherzo) cmq in francia pensate un po esiste un libro che spiega tutte le canzoni di mylène dalla a alla z, da cendrès de lune a avant que l'ombre... e leggendo questo libro ho avuto alcuni chiarimenti... perciò se avete qualche richiesta in particolare... qualche frase che non capite di un testo... chiedete pure... | |
|
| |
Matt_Libertin
Numero di messaggi : 141 Età : 36 Localizzazione : Roma Data d'iscrizione : 18.01.08
| Titolo: Re: le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE Sab Gen 19, 2008 1:54 am | |
| Mylène Farmer - Beyond my control
Non capisco più perchè Io ho del sangue sulle mie dita Il fatto che ti rassicuri Io curerò bene le tue ferite,amore mio Ora tu non hai più scelta I nostri due corpi giacciono lì Che l'alba possa mischiarli Lì tu hai gli occhi di un angelo,amore mio
Vigliacco! Va oltre il mio controllo E' sempre più forte e tu Sempre in corsa Va oltre il mio controllo Tu dici: ho bisogno delle tue braccia! Oh,vigliacco! Va oltre il mio controllo E' sempre più forte e tu Tu stai facendo del male a noi Va oltre il mio controllo Non ti allontanare dalle mie braccia...
Io non capisco più perchè Ho del sangue sulle mie dita Dormi in pace io ti assicuro Veglierò sulla tua tomba,amore mio E' più forte di me Sebbene io senta il dolore Supererò il mio essere E forse mi riunirò a te amore mio.. | |
|
| |
Papanoel88
Numero di messaggi : 386 Età : 35 Localizzazione : Cosenza Data d'iscrizione : 17.01.08
| Titolo: Re: le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE Sab Gen 19, 2008 1:55 am | |
| - anamorphosée ha scritto:
- grandissima idea ragazzi questa della sezione delle traduzioni!!!
complimenti!!!
certo tradurre mylène non è affatto semplice...bisogna conoscere il suo mondo, il suo universo il che risulta difficile anche ai suoi fan + fedeli!!! (forse non lo conosce nemmeno lei il suo mondo ihihihih scherzo) cmq in francia pensate un po esiste un libro che spiega tutte le canzoni di mylène dalla a alla z, da cendrès de lune a avant que l'ombre... e leggendo questo libro ho avuto alcuni chiarimenti... perciò se avete qualche richiesta in particolare... qualche frase che non capite di un testo... chiedete pure... Immagino che il libro si kiami MYLENE FARMER DE A a Z... Dovrebbe arrivarmi a giorni...l'ho acquistato una settimana fa su ebay. Quindi ti spiega in modo dettagliato ogni canzone di Mylène? E naturalmente sono sempre descrizioni amatoriali...? | |
|
| |
Anamorphosée
Numero di messaggi : 47 Età : 41 Data d'iscrizione : 06.01.08
| Titolo: Re: le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE Sab Gen 19, 2008 2:07 am | |
| non credo sia quello... mylène farmer de a à z è un altro libricino x lo + amatoriale che ti spiega la carriera di mylène con alcune parole chiave messe in ordine alfabetico. il libro di cui parlo io è fatto da professionisti... ed è fatto molto bene!!! | |
|
| |
Papanoel88
Numero di messaggi : 386 Età : 35 Localizzazione : Cosenza Data d'iscrizione : 17.01.08
| |
| |
beyond_my_control
Numero di messaggi : 276 Data d'iscrizione : 04.01.08
| Titolo: Re: le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE Sab Gen 19, 2008 10:47 am | |
| AINSI SOIT JE… COSI SONO IO……
Bolla di dispiacere Bolla d’incertezza Tante mattine che niente dissimula Voglio il mio inverno Addormentarmi con le mie chimere So bene che mento So bene che ho freddo dentro Dai nostri destini non nasce che solitudine Mi dici che cè bisogno di tempo Che amare non è un gioco da ragazzi Ma io sono ora COSI SONO IO Cosi sei tu Cosi è lui Prego perche tu fugga Il mio esilio Ma quale speranza potrei avere quando tutto è nero! Cosi sia la mia vita Tanto peggio Due orfani che il tempo sfigura Vorrei addormentarmi nelle tue chimere | |
|
| |
Papanoel88
Numero di messaggi : 386 Età : 35 Localizzazione : Cosenza Data d'iscrizione : 17.01.08
| |
| |
beyond_my_control
Numero di messaggi : 276 Data d'iscrizione : 04.01.08
| Titolo: Re: le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE Sab Gen 19, 2008 6:07 pm | |
| JE TE RENDS TON AMOUR TI DO’ IL MIO AMORE
Estrarmi dalla cornice la mia vita! Sognavo il meglio Vedevo l astro Tutti questi sconosciuti tu tra essi “Io ti do il mio amore” Ristabilisci i contorni è il mio ultimo ricorso Io ti do il mio amore Almeno per sempre Ritorna! I contorni , la donna nuda in piedi! Estrarmi dalla cornice l una scorticata Ho creduto alla favola L uno mortale amato Mi hai ingannato Tela , fibra che sgocciola le macchie Tu vedevi l anima L anima Ma io ho visto la tua mano scegliere Gaughen Tu mi hai lasciato Comprometterlo Io saro l unico per le migliaia di sguardi in un nudo da maestro “Io ti do’ il mio amore” è troppo pesante “Io ti do il mio amore” è piu’ fragrante il giorno i suoi colori si sono diluiti ed io riprendo il mio amore ristabilisci i contorni il mio solo maestro Egon Schiele | |
|
| |
Papanoel88
Numero di messaggi : 386 Età : 35 Localizzazione : Cosenza Data d'iscrizione : 17.01.08
| Titolo: Re: le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE Sab Gen 19, 2008 6:34 pm | |
| Mylène Farmer CONSENSO (Consentement)
Voglio del "VOI" Perchè tra di noi si vada lentamente E' lento Il pensiero è dolce Immensità dei sentimenti... A perdi fiato Il VOI mi siede Il vostro è pieno Apostolo, amo quando il VOI viene da un bambino.
Voglio del VOI Quando i retroscena sono fatti di "darsi del TU" E' lento... E' sul ginocchio Che vi vedo leccare il mio sangue... è bianco! Di chi è la colpa? Se il TU ha ucciso il romanticismo Il VOI, se oso Perchè tra di noi si vada lentamente.
VOI, dove? E questo volo conduce Là, dove non c'è gravità VOI, dove? Due vocali si amano Là, sotto l'accordo maggiore VOI, dove? E questo volo conduce Là, dove non c'è gravità VOI, dove? A passo felino Amo quando VOI mi fate paura.
Voglio del "VOI" Perchè tra di noi si vada lentamente E' lento... Il VOI è vivo! Il ventre gonfiato Dai vostri bombardamenti... Di chi è la colpa? Il VOI si fa soave e tenero... A VOI dirò Mamma, che "amo la sua presenza".
Ultima modifica di il Sab Gen 19, 2008 10:24 pm - modificato 3 volte. | |
|
| |
beyond_my_control
Numero di messaggi : 276 Data d'iscrizione : 04.01.08
| Titolo: Re: le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE Sab Gen 19, 2008 6:36 pm | |
| SANS LOGIQUE
“SENZA LOGICA”
Se Dio ci fa a sua immagine Se fosse la sua volontà Avrebbe dovuto nascondersi e spiare Il diavolo mal residente Che si intromette e divide L’innocenza immacolata Della mia anima da bambina saggia Vorrei capire….. Di questo paradosso Non sono complice Soffrite che un’altra s’intrufola in me Perché SENZA LOGICA mi divido Tanto satanica Quanto angelica Se ogni volta che nei pettegolezzi Ci lasciamo trasportare Credo pure che come conseguenza Il mio silenzio è micidiale Voi mi fate apparire scialba Fissata ai vostri occhi cosi teneri Potrei anche senza volerlo Spaccarli con uno scalpello | |
|
| |
beyond_my_control
Numero di messaggi : 276 Data d'iscrizione : 04.01.08
| Titolo: Re: le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE Sab Gen 19, 2008 6:38 pm | |
| DESSINE MOI UN MOUNTON DISEGNAMI UNA PECORA
Quanta solitudine da morire Senza certezza di essere o meno una particella di vita Un punto minuscolo utiile a qualcuno Quanta solitudine da ignorare cio che gli occhi non possono vedere Un mondo adulto isolato Un mondo abrupt E la’ Io broie del nero Quanta solitudine da dirsi che la morsa del tempo non è niente Un sogno è bolla di vita Un bene maiuscolo utile al dispiacere Crisi dei semi Ma io voglio credere al di la’ E vivere è duro sempre una scelta Ma io giuro che il mondo è mio… “Disegnami una pecora” il cielo è vuoto senza immaginazione E quindi disegnami una pecora… Ritornare bambino come eravamo Il mondo è triste senza immaginazione Addomesticare l assurdita del mondo Il mondo è triste senza immaginazione e quindi DISEGNAMI UNA PECORA | |
|
| |
beyond_my_control
Numero di messaggi : 276 Data d'iscrizione : 04.01.08
| Titolo: Re: le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE Sab Gen 19, 2008 6:41 pm | |
| PARDONNE –MOI
PERDONAMI
Principe nero Liberami del mio sangue Di una speranza Perche su di me incomba un silenzio Senza fronzoli Un da nessuna parte PERDONAMI Se il dolore rimuove tutto Che lui mi stritoli Di amarti come il folle Che non sei Perdonami Perdonami La profondita del mio amore per te Se il sangue che cola nel fondo di me Perdonami Principe ungherese Noi ogni giorno C erano una volta delle promesse d amore Quando saliva in me La prima volta…. Principe Hindou Lo immagino ancora nel mio cuore E la sua voce mi dice piano piano… Principe arabo i tuoi silenzi fiorivano Dalla cima delle dita Tutti i miei sensi, ci sara’ per noi un'altra volta? Resta da me Principe Aurore Cosa ne è di te Di queste pulsioni di morte? Cosa abbiamo fatto di bene dopo lo sforzo Due corpi un destino Principe ungherese Si discende dall altra parte del mondo Percorrere una stella a ogni secondo Condividere l ombra | |
|
| |
Papanoel88
Numero di messaggi : 386 Età : 35 Localizzazione : Cosenza Data d'iscrizione : 17.01.08
| Titolo: Re: le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE Sab Gen 19, 2008 6:46 pm | |
| Mylène Farmer DISINCANTATA (Désenchantée)Nuotare nelle acque torbide Degli indomani Aspettare qui la fine Galleggiare nell'aria troppo pesante Del quasi nulla A chi tendere la mano? Se devo cadere dall'alto Che la mia caduta sia lenta Non sono riuscita a trovare riposo Se non che nell'indifferenza Invece vorrei ritrovare l'innocenza Niente ha più senso Niente va più come dovrebbe. Tutto è caos A fianco i miei ideali Delle parole rovinate Cerco un'anima che potrà aiutarmi Sono di una generazione disincantata Disincantata.Chi potrà impedirmi di intendere Quando la ragione crolla A quale seno volgersi Chi potrà pretendere Di cullarci nel suo ventre? Se la morte è un mistero La vita non ha niente di tenero Se il cielo ha un inferno Il cielo può ben aspettarmi... Dimmi in questi venti contrari Come vanno le cose Niente ha più senso Niente va più come dovrebbe.
Ultima modifica di il Sab Gen 19, 2008 10:04 pm - modificato 1 volta. | |
|
| |
beyond_my_control
Numero di messaggi : 276 Data d'iscrizione : 04.01.08
| Titolo: Re: le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE Sab Gen 19, 2008 6:59 pm | |
| bravo Lorenzo ottimo lavoro potresti tradurre dernier sourire?? | |
|
| |
beyond_my_control
Numero di messaggi : 276 Data d'iscrizione : 04.01.08
| Titolo: Re: le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE Sab Gen 19, 2008 7:23 pm | |
| SERAIS TU LA? Ogni parola che si controlla Ogni gesto che non si è fatto Sono altrettanto lacrime che spingono all oblio Dire se avessi saputo è troppo tardi tardi Morsa in una pietra tombale Gli avrei dovuto …irrisorio Senza voce è LA’… Ha un po di freddo per ogni volta Sento l emozione Se avessi tutta la fede del mondo In questo secondo SARESTI QUI? E se avessi rinunziato al mondo E nulla piu contasse SARESTI LA? Se avessi la scelta di morire per saperti vivo SARESTI LA? Se avessi la scelta di sorridere senza dirtelo lo stesso SARESTI LA? Io saro’ la’ e tu in me Vorrei essere oppio mi farei narghilè Particola dell elio sino a ridurmi interamente in fumo Quando faccio questo strano sogno E quando penetrando nella tua fontana divengo Una voluta e sono polvere d angelo Lo sbaglio è un veleno che consuma E l anima ha un giro cattivo che E l anima ha un giro cattivo che fa male | |
|
| |
Papanoel88
Numero di messaggi : 386 Età : 35 Localizzazione : Cosenza Data d'iscrizione : 17.01.08
| Titolo: Re: le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE Sab Gen 19, 2008 9:16 pm | |
| - beyond_my_control ha scritto:
- bravo Lorenzo ottimo lavoro potresti tradurre dernier sourire??
Certo lo faccio subito | |
|
| |
Contenuto sponsorizzato
| Titolo: Re: le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE | |
| |
|
| |
| le traduzioni delle piu belle canzoni di MYLENE | |
|